logo
国家电网招标采购服务平台
电力能源招标网
高东产业园天然气排管掘路修复工程的竞争性磋商公告

*一、项目基本情况

1. Basic Information

项目编号:310115123250930139736-15277822        

Project No.: 310115123250930139736-15277822        

项目名称:高东产业园天然气排管掘路修复工程        

Project Name: Natural gas drainage and road excavation restoration project in Gaodong Industrial Park        

预算编号:1525-W12316687        

Budget No.: 1525-W12316687        

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):2820000元(国库资金:0元;自筹资金:2820000元)

Budget Amount(Yuan): 2820000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 2820000 Yuan)

最高限价(元):包1-2798040.00元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2798040.00 Yuan,        

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:高东产业园天然气排管掘路修复工程            

Package Name: Natural gas drainage and road excavation restoration project in Gaodong Industrial Park            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):2820000.00            

Budget Amount(Yuan): 2820000.00            

简要规则描述:为配合高东产业园天然气排管需要,拟对高东一路、高东二路、高东新路、高翔路等路面进行开挖,并按照《上海市交通委员会关于进一步加强本市道路掘路管理的通知》要
求和技术标准,对开挖的路面进行掘路修复。主要实施内容:车道翻挖、道路恢复、道路面层铣刨、沥青面层摊铺等。(具体数量及要求详见工程量清单)
           

Brief Specification Description: In order to meet the needs of natural gas drainage in Gaodong Industrial Park, it is planned to excavate the roads such as Gaodong No.1 Road, Gaodong No.2 Road, Gaodong New Road and Gaoxiang Road, and repair the excavated roads according to the technical standards of the Notice of Shanghai Municipal Transportation Commission on Further Strengthening the Management of Road Excavation in this Municipality. Main implementation contents: lane digging, road restoration, road surface milling and planing, asphalt surface paving, etc. (See the bill of quantities for specific quantity and requirements)            

合同履约期限:工期要求:施工工期60日历天(计划开工日期:2025年11月25日)        

The Contract Period: Duration requirements: the construction period is 60 calendar days (planned commencement date: November 25th, 2025).        

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,中小企业均不执行价格折扣优惠。(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(4)购买国货政策:本项目不接受进口产品。        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: For details, please refer to the Chinese announcement        

(c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人组织;
(4)市政公用工程施工总承包三级及以上资质;
(5)具有安全生产许可证(有效期内);
(6)拟派项目负责人具有市政公用工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人;
(7)业绩要求:无;
(8)其他要求:无。        

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person organization established in China according to law; (4) Grade III or above qualification for general contracting of municipal public works; (5) Having a safety production license (within the validity period); (6) The person-in-charge of the proposed project has the qualification of registered construction engineer with a major in municipal public works of Grade II or above, has a valid certificate of safety production assessment, and has not served as the person-in-charge of other construction projects under construction; (7) Performance requirements: None; (8) Other requirements: None.        

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年11月04日至2025年11月11日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**

本公告详情仅供VIP会员或SVIP会员查阅,您当前权限无法查看完整内容,请先 登录 注册 ,办理会员入网事宜后按照后续流程参与投标!

联系人:张晟

手 机:13621182864

邮 箱:zhangsheng@zgdlyzc.com


上一篇 浙江求是招标代理有限公司关于浙江经济职业技术学院人脸设备及防冲撞设施提升改造的竞争性磋商公告

下一篇 孝义市2025年生物质颗粒燃料采购项目的采购公告
招标公告
Business bulletin

客服中心


400-996-1565


客服邮箱:kefu@zgdlyzc.com

客服 Q Q:3857188131

营业时间:上午8:30-11:30,下午13:00-18:00


24小时咨询热线:13520865021