*一、项目基本情况
项目编号:310115000251031147828-15285922
Project No.: 310115000251031147828-15285922
项目名称:金杨综合为老服务中心罗山分中心(含日间照护中心)委托运营管理项目
Project Name: The entrusted operation and management project of Luoshan Branch of Jinyang Comprehensive Elderly Care Service Center (including the Day care Center)
预算编号:1525-W00017296
Budget No.: 1525-W00017296
预算金额(元):2330000元(国库资金:0元;自筹资金:2330000元)
Budget Amount(Yuan): 2330000(国库资金:0元;自筹资金:2330000元)
最高限价(元):包1-2330000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2330000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:金杨综合为老服务中心罗山分中心(含日间照护中心)委托运营管理项目
Package Name: The entrusted operation and management project of Luoshan Branch of Jinyang Comprehensive Elderly Care Service Center (including the Day care Center)
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):2330000.00
Budget Amount(Yuan): 2330000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:项目内容主要包括:1.负责管理运营中心事务、负责市、区、街道各类考核、检查事务;2.为周边社区长者提供公益免费日间照护、组织公益活动服务;3.提供物业服务及其他公益性活动服务;4.公共事业费(水、电、燃气、网络、通信)及排污费维护缴纳。本项目一次采购三年有效,合同一年一签,每年经过采购人考核合格后续签合同。本项目采购预算所涵盖的服务期限:2026年1月1日-2026年12月31日。(具体详见第三章采购需求书)
Brief specification description or basic overview of the project: The main project contents include: 1. Being responsible for the management and operation of the center's affairs, and handling various assessment and inspection affairs at the municipal, district, and street levels; 2. Provide free public welfare day care and organize public welfare activities for the elderly in the surrounding communities; 3. Provide property services and other public welfare activity services; 4. Maintenance and payment of public utility fees (water, electricity, gas, Internet, communication) and sewage discharge fees. This project's one-time procurement is valid for three years. The contract is signed annually. After passing the assessment by the purchaser each year, the contract will be renewed. The service period covered by the procurement budget of this project is from January 1, 2026 to December 31, 2026. (For details, please refer to Chapter Three of the Procurement Requirements Document.
合同履约期限:2026年1月1日-2026年12月31日。
The Contract Period: January 1, 2026 - December 31, 2026.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向小微企业采购,评审时小微企业产品均不执行价格折扣优惠;(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向小微企业采购,评审时小微企业产品均不执行价格折扣优惠;(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。
(c)本项目的特定资格要求:1、本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;