logo
国家电网招标采购服务平台
电力能源招标网
二恶英监测的公开招标公告

*一、项目基本情况

1. Basic Information

项目编号:310115000251014142088-15298310        

Project No.: 310115000251014142088-15298310        

项目名称:二恶英监测        

Project Name: Dioxin Monitoring        

预算编号:1526-00016870        

Budget No.: 1526-00016870        

预算金额(元):2015000元(国库资金:2015000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): 2015000(国库资金:2015000元;自筹资金:0元)

最高限价(元):包1-2015000.00元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2015000.00 Yuan,        

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:二恶英监测            

Package Name: Dioxin monitoring            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):2015000.00            

Budget Amount(Yuan): 2015000.00            

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:浦东新区3家垃圾焚烧厂和3家污泥焚烧处置企业。分析项目包括风量、氧量、颗粒物、一氧化碳、氮氧化物、二氧化硫、氯化氢、氟化氢、烟气黑度、汞、镉、铅、镍、钒、钴、铊、砷、锑、铜、锰、铬、二噁英类、热灼减率。重金属及热灼减率监测频次1季度1次,其他项目为1年1次,每次采样1天,每天3次;风量、颗粒物、二噁英类、氯化氢、重金属每次采1个样品,其他项目每次采4个样品。            

Brief specification description or basic overview of the project: In Pudong New Area, there are three waste incineration plants and three sludge incineration and disposal enterprises. The analysis items include air volume, oxygen content, particulate matter, carbon monoxide, nitrogen oxides, sulfur dioxide, hydrogen chloride, hydrogen fluoride, flue gas blackness, mercury, cadmium, lead, nickel, vanadium, cobalt, thallium, arsenic, antimony, copper, manganese, chromium, dioxins, and loss on ignition. The monitoring frequency for heavy metals and loss on ignition is once every quarter, while for other items it is once a year. Each sampling session lasts for one day, with three samples collected per day; for air volume, particulate matter, dioxins, hydrogen chloride, and heavy metals, one sample is collected per session, while for other items, four samples are collected per session.            

合同履约期限:合同签订之日起至2026年12月31日        

The Contract Period: From the date of signing the contract to December 31, 2026        

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids:  (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目为非专门面向中小企业采购的项目。
本项目采购标的所属行业为《中小企业划型标准规定》(工信部联企业〔2011〕300号的附件)中所述的其他未列明行业。
本次招标执行政府强制或优先采购节能和环境标志产品、促进中小微企业、促进残疾人就业、支持监狱和戒毒企业、扶持不发达地区和少数民族地区以及支持科学进步等相关政策。
符合财库〔2017〕141号文规定条件的残疾人福利性单位、符合财库〔2014〕68号文规定条件的监狱和戒毒企业均视同小微企业。        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: From the date of contract signing until December 31, 2026, this project is not specifically targeted at procurement for small and medium-sized enterprises (SMEs). The industry to which the procurement subject of this project belongs is classified as "other unspecified industries" as described in the "Regulations on the Classification Standards for Small and Medium-sized Enterprises" (annex to the Ministry of Industry and Information Technology Joint Enterprise [2011] No. 300). This bidding process implements relevant government policies such as mandatory or preferential procurement of energy-saving and environmentally labeled products, promotion of small and micro enterprises, promotion of employment for persons with disabilities, support for prison and drug rehabilitation enterprises, support for underdeveloped and ethnic minority areas, and support for scientific progress. Disability welfare units that meet the conditions stipulated in Cai Ku [2017] No. 141 document, as well as priso        

(c)本项目的特定资格要求:(1)参加政府采购活动前三年内(从2022年12月29日至今)未被列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单或政府采购严重违法失信行为记录名单。
(2)法人的分支机构以自己的名义参与投标时,应提供依法登记的相关证明材料和由法人出具的对该投标活动承担全部直接责任的明确承诺(银行、保险等分支机构的登记注册由行业主管部门事前审批并颁发经营许可,应提供经营许可证,无需再提供法人出具的承诺函)。
(3)投标人的出资人(不含上市公司持股比例未达到5%的股东,下同)与本项目其他投标人的出资人应不相同(当两家以上投标人的出资人中含有同一主体时,将按一家有效投标人计算,该投标人为相关投标人中通过资格审查和符合性审查且投标报价最低的投标人,其他投标人将被判为无效投标人)。
(4)投标人应具有省级(或以上)质量技术监督部门颁发的计量认证(CMA)证书
(5)本项目为非专门面向中小企业采购的项目。        

(c)Specific qualification requirements for this program: (1) Within the three years prior to participating in government procurement activities (from December 26, 2022 to the present), the bidder has not been included in the list of dishonesty and dishonesty of the persons subjected to execution, the list of parties involved in major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement. (2) When a branch of a legal person participates in bidding in its own name, it shall provide relevant certification materials registered in accordance with the law and a clear commitment issued by the legal person to bear full direct responsibility for the bidding activity (the registration and registration of branches such as banks and insurance companies shall be subject to prior approval and issuance of business licenses by the industry authorities, and business licenses shall be provided, without the need to provide a commitment letter issued by the legal person). (3) The investor of the bidder (        

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、**

本公告详情仅供VIP会员或SVIP会员查阅,您当前权限无法查看完整内容,请先 登录 注册 ,办理会员入网事宜后按照后续流程参与投标!

联系人:张晟

手 机:13621182864

邮 箱:zhangsheng@zgdlyzc.com


上一篇 前桥新村文化氛围提升项目采购公告(二)

下一篇 北京大学第六医院海淀院区营养食堂餐饮服务项目公开招标公告
招标公告
Business bulletin

客服中心


400-996-1565


客服邮箱:kefu@zgdlyzc.com

客服 Q Q:3857188131

营业时间:上午8:30-11:30,下午13:00-18:00


24小时咨询热线:13520865021