logo
国家电网招标采购服务平台
电力能源招标网
浦东新区老旧小区功能提升改造项目(物业微平台)运维服务-微平台硬件运维项的竞争性磋商公告

*一、项目基本情况

1. Basic Information

项目编号:310115000251124155563-15297114        

Project No.: 310115000251124155563-15297114        

项目名称:浦东新区老旧小区功能提升改造项目(物业微平台)运维服务-微平台硬件运维项        

Project Name: Operation and Maintenance Services for the Function Enhancement and Renovation Project of Old Residential Areas in Pudong New Area (Property Micro-Platform) - Hardware Maintenance Items of the Micro-Platform        

预算编号:1526-00017990        

Budget No.: 1526-00017990        

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):1945100元(国库资金:1945100元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): 1945100(National Treasury Funds: 1945100 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):无        

Maximum Price(Yuan):  -        

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:浦东新区老旧小区功能提升改造项目(物业微平台)运维服务-微平台硬件运维项            

Package Name: Operation and Maintenance Services for the Function Enhancement and Renovation Project of Old Residential Areas in Pudong New Area (Property Micro-Platform) - Hardware Maintenance Items of the Micro-Platform            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):1945100.00            

Budget Amount(Yuan): 1945100.00            

简要规则描述:本项目拟通过竞争性磋商的方式选取一家合格的供应商提供浦东新区老旧小区功能提升改造(物业微平台)项目硬件系统运维工作,通过现场巡检配合线上巡检及网络巡检,定期对设备进行有计划的保养,修复,养护。对损坏设备进行修复补齐,以保障硬件系统稳定运行,工作项包括区域中心智能解析系统维护、边缘智能解析系统维护、物联感知系统维护(含功能优化升级)完成物业行业管理信息化工作生态建设等。(具体详见第三章采购需求书)            

Brief Specification Description: This project intends to select a qualified supplier through competitive negotiation to provide the hardware system operation and maintenance services for the functional improvement and renovation project of old residential areas in Pudong New Area (Property Micro Platform). Through on-site inspections combined with online and network inspections, regular planned maintenance, repair and care will be carried out for the equipment. Damaged equipment will be repaired and replenished to ensure the stable operation of the hardware system. The work items include maintenance of the regional center intelligent analysis system, edge intelligent analysis system, and IoT perception system (including functional optimization and upgrade), as well as completing the construction of the informationization ecosystem for property industry management. (For details, please refer to Chapter 3 of the procurement requirements document.)            

合同履约期限:2026年03月09日至2026年12月31日。        

The Contract Period: From March 9, 2026 to December 31, 2026.        

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measures to increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and implement the policy of supporting small and medium-sized enterprises: This project is specifically for procurement by small and medium-sized enterprises. During the evaluation process, no price discount benefits will be applied to the products of small and medium-sized enterprises.
(2) Support welfare-based units for the disabled and treat them as micro and small enterprises.        

(c)本项目的特定资格要求:1、本项目不允许转包。        

(c)Specific qualification requirements for this program: This project is not allowed to be subcontracted.        

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2026年02月03日至2026年02月10日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**

本公告详情仅供VIP会员或SVIP会员查阅,您当前权限无法查看完整内容,请先 登录 注册 ,办理会员入网事宜后按照后续流程参与投标!

联系人:张晟

手 机:13621182864

邮 箱:zhangsheng@zgdlyzc.com


上一篇 大英县消防救援大队人员和车辆(艇)商业保险定点服务采购项目竞争性磋商

下一篇 庐江县2026年松材线虫病除治竞争性磋商公告[2026]
招标公告
Business bulletin

客服中心


400-996-1565


客服邮箱:kefu@zgdlyzc.com

客服 Q Q:3857188131

营业时间:上午8:30-11:30,下午13:00-18:00


24小时咨询热线:13520865021