*一、项目基本情况
项目编号:310115000250512109631-15252729
Project No.: 310115000250512109631-15252729
项目名称:上海市浦东新区特种设备监督检验所总部消防改造项目
Project Name: Fire renovation project of the headquarters of the Special Equipment Supervision and Inspection Institute of Pudong New District, Shanghai
预算编号:1525-000163528
Budget No.: 1525-000163528
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):1665000元(国库资金:1665000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): 1665000(National Treasury Funds: 1665000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-1665000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1665000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:上海市浦东新区特种设备监督检验所总部消防改造项目
Package Name: Fire renovation project of the headquarters of the Special Equipment Supervision and Inspection Institute of Pudong New District, Shanghai
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):1665000.00
Budget Amount(Yuan): 1665000.00
简要规则描述:上海市浦东新区特种设备监督检验所总部消防改造(具体内容及要求详见采购文件第三部分—采购需求)
Brief Specification Description: Fire renovation of the headquarters of the Special Equipment Supervision and Inspection Institute of Pudong New District, Shanghai (Details and requirements are detailed in Part III of the consultation document - Procurement Requirements)
合同履约期限:工期:90日历天(计划开工日期:以采购人书面通知为准)
The Contract Period: Construction period: 90 calendar days (planned start date: written notice from the purchaser shall prevail)
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本次采购执行政府强制或优先采购节能环保产品、支持中小微企业、促进残疾人就业、支持监狱和戒毒企业、扶持不发达地区和少数民族地区以及限制采购进口产品等相关政策。如报价产品的服务提供商为中小微企业,则须在响应文件中提供符合[财库﹝2020﹞46 号]文格式要求的中小企业声明函;如供应商为残疾人福利性单位,则须在响应文件中提供符合财库〔2017〕141号文格式要求的残疾人福利性单位声明函,一旦成交将在成交公告中公告其声明函,接受社会监督;若提供声明函与事实不符的,将依照《中华人民共和国政府采购法》第七十七条第一款的规定追究法律责任。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This bidding will implement relevant policies such as mandatory or priority procurement of energy-saving and environmental labeling products by the government, promotion of small and medium-sized enterprises, promotion of employment for people with disabilities, support for prisons and drug rehabilitation enterprises, support for underdeveloped areas and ethnic minority areas, and restrictions on the procurement of imported products. If the manufacturer (or service provider) of the bidding product is a small and medium-sized enterprise that meets the requirements of Article 2 of the "Management Measures for Promoting the Development of Small and Medium sized Enterprises through Government Procurement" (Caiku [2020 No.46) (the meaning of small and medium-sized enterprises referred to in this bidding document is the same as this), the bidder must provide a "Smal and Medium sized Enterprise Declaration Letter" in the bidding document in a format that meets the requirements of Attachment 1
(c)本项目的特定资格要求:1)投标人单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;
2)为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的投标人,不得再参加该采购项目的其他采购活动;
3) 须具备消防设施工程专业承包贰级及以上资质、须具有安全生产许可证;
4)拟派项目负责人须具备相关专业注册建造师执业资格;
4)根据财政部《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库﹝2020﹞46 号)精神,本项目仅面向中、小、微企业采购。中小企业应当按照规定提供《中小企业声明函》。
(c)Specific qualification requirements for this program: I) The person in charge of the bidding unit, or different suppliers with direct controlling or management relationships, shall not participate in government procurement activities under the same contract;
2) Bidders who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project,
3)Must have the qualifications of professional contracting for firefighting facilities engineering, and must have a production safety license.
4)In accordance with the spirit of the Ministry of Finance's "Administrative Measures for Government Procurement to Promote the Development of Small and Medium-sized Enterprises" (Treasury [2020] No. 46), this project is only for small, medium and micro enterprise procurement. Small and medium-sized enterprises shall provide the Declaration Letter of Small and medium-sized Enterprises in accordance with the provisio
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;