*一、项目基本情况
项目编号:310115142250616117486-15258567
Project No.: 310115142250616117486-15258567
项目名称:2024年书院镇李雪村高标准农田建设项目填堵河道项目
Project Name: The river filling and blocking project for the high-standard farmland construction project in Lixue Village, Shuyuan Town in 2024
预算编号:1525-W14214823
Budget No.: 1525-W14214823
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):1500000元(国库资金:0元;自筹资金:1500000元)
Budget Amount(Yuan): 1500000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1500000 Yuan)
最高限价(元):包1-1280104.07元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1280104.07 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:2024年书院镇李雪村高标准农田建设项目填堵河道项目
Package Name: The river filling and blocking project for the high-standard farmland construction project in Lixue Village, Shuyuan Town in 2024
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):1500000.00
Budget Amount(Yuan): 1500000.00
简要规则描述:李雪村12条段河道及2处小微水体实施填堵。工作量包括:拆除小木桩、清淤土方、回填土方、回填后平整、新建4m木桩护岸、新建排水沟等。
Brief Specification Description: Twelve sections of rivers and two small and micro water bodies in Li Xue Village will be filled and blocked. The workload includes: dismantling small wooden piles, dredging soil, backfilling soil, leveling after backfilling, building a 4-meter wooden pile revetment, and constructing a drainage ditch, etc
合同履约期限:150天
The Contract Period: 150 days
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:1)鼓励节能政策;2)鼓励环保政策; 3)扶持中小企业、促进残疾人就业政策, 监狱企业、残疾人福利性单位视同小型、微型企业。 4)本项目不接受进口产品
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: 1) Encourage energy-saving policies; 2) Encourage environmental protection policies; 3) Policies to support small and medium-sized enterprises and promote employment for people with disabilities: Prison enterprises and welfare units for people with disabilities are regarded as small and micro enterprises. 4) Imported products are not accepted for this project
(c)本项目的特定资格要求:3、投标人具备建设部颁发的水利水电工程施工总承包三级及其以上资质;
4、项目负责人具备水利水电工程二级及以上注册建造师执业资格。
(c)Specific qualification requirements for this program: 3. The bidder shall possess a Grade 3 or above general contracting qualification for water conservancy and hydropower construction issued by the Ministry of Construction. 4. The project leader shall possess a second-level or above registered constructor professional qualification in water conservancy and hydropower engineering.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
上一篇 平和县文峰镇文美等2个村一工业园区黄井村2024年高标准农田建设新建与改造提升项目(续建)竞争性磋商公告
下一篇 吉林鑫茂建筑工程咨询有限公司关于九台区土们岭街道山咀村笨榨豆油厂设备采购项目的询价公告