*一、项目基本情况
项目编号:310115105250519111279-15244238
Project No.: 310115105250519111279-15244238
项目名称:集镇商户垃圾上门收集项目
Project Name: The project of door-to-door garbage collection for merchants in the market town
预算编号:1525-10508850
Budget No.: 1525-10508850
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):2750000元(国库资金:2750000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): 2750000(National Treasury Funds: 2750000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-2748356.12元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2748356.12 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:集镇商户垃圾上门收集项目
Package Name: The project of door-to-door garbage collection for merchants in the market town
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):2750000.00
Budget Amount(Yuan): 2750000.00
简要规则描述:北蔡镇范围内所有店铺,服务点位大约2100处垃圾上门收集服务。
Brief Specification Description: There are approximately 2,100 door-to-door garbage collection service points in all shops within the jurisdiction of Beicai Town.
合同履约期限:1年
The Contract Period: One year
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业。根据《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)及《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度的通知》〔2022〕19号规定执行。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote the development of small and medium-sized enterprises and the employment of people with disabilities. This shall be implemented in accordance with the "Measures for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises through Government Procurement" (CAI Ku [2020] No. 46) and the "Notice on Further Increasing the Support for Small and Medium-sized Enterprises through Government Procurement" (2022] No. 19).
(c)本项目的特定资格要求:3、根据《上海市政府采购供应商登记及诚信管理办法》已登记入库的供应商;4、其他资格要求:1)分公司或者分支机构须取得总公司授权; 2)本项目专门面向中小企业采购。(残疾人福利性单位、监狱企业视同小型、微型企业。)如投标人为中小企业,且满足《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)规定条件的,必须提供《中小企业声明函》3)本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: 3. Suppliers that have been registered and included in the database in accordance with the "Shanghai Government Procurement Supplier Registration and Integrity Management Measures"; 4. Other qualification requirements: 1) Branches or subsidiaries must obtain authorization from the head office; 2) This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. Welfare units for the disabled and prison enterprises are regarded as small and micro enterprises. If the bidder is a small or medium-sized enterprise and meets the conditions stipulated in the "Measures for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises through Government Procurement" (CAI Ku [2020] No. 46), it must provide the "Letter of Declaration for Small and Medium-sized Enterprises". 3) Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;