*一、项目基本情况
项目编号:310115114250521111895-15244990
Project No.: 310115114250521111895-15244990
项目名称:唐镇非居建筑专项排查工作
Project Name: Special investigation of non-residential buildings in Tang Zhen
预算编号:1525-114164734
Budget No.: 1525-114164734
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):1340000元(国库资金:1340000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): 1340000(National Treasury Funds: 1340000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-1064600.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1064600.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:唐镇非居建筑专项排查工作
Package Name: Special investigation of non-residential buildings in Tang Zhen
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):1340000.00
Budget Amount(Yuan): 1340000.00
简要规则描述:现拟选取一家合格的供应商对唐镇区域内的农村非居建筑、城镇非居建筑进行专项排查提供技术服务工作,为有效管理区域内城镇非居建筑、农村非居建筑提供技术保障。(具体详见第三章采购需求书)
Brief Specification Description: It is planned to select a qualified supplier to conduct special investigation and provide technical services for rural non-residential buildings and urban non-residential buildings in Tang Zhen, so as to provide technical support for effective management of urban non-residential buildings and rural non-residential buildings in the region. (For details, please refer to Chapter III Procurement Requirements)
合同履约期限:自合同签订之日起至2025年9月底。
The Contract Period: From the date of signing the contract to the end of September 2025.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the policies of small and medium-sized enterprises: This project is specially designed for small and medium-sized enterprises to purchase, and no price discount will be implemented for the products of small and medium-sized enterprises during the review. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目不接受分公司以自己名义参加采购活动);
(4)本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (4) Subcontracting is not allowed for this project.(3) It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (4) Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
上一篇 [江西省公共资源交易平台]上饶市康宏招标采购代理有限公司关于饶城百巷饶铁357街区提升改造项目(项目编号:KHZBCG--2025--Q004#-1)的第二次竞争性磋商公告
下一篇 西宁市湟中职教中心提升教育教学水平,推动职业院校内涵发展项目的竞争性磋商公告